Multatuli inspireert Harvard studenten

 Een aantal studenten van de beroemde Harvard Universiteit is hevig geïnspireerd door het werk van Multatuli. In hun studentenblad “Simplicissimus”, the Harvard College Journal of Germanic Studies, issue 3, spring 2014, het themanummer “All Things Dutch” staan diverse Vertalingen van Saïdjah’s lied - “Ik weet niet waar ik sterven zal” en “Op de Salak” – “Men is zijn God op bergen meer nabij”. Ook hebben de studenten hun fantasie laten gaan in tekeningen en schetsen van Multatuli en Adinda. In hun eigen bewoordingen: “We feature original translations of Couperus and Multatuli; wonderfull    

 Studentenblad ‘Simplicissimus’: http://issuu.com/simplicissimusjournal/docs/simplicissimus_netherlands_spring14/30

pieces of art”. Het wordt denken wij, zo lang-zamerhand hoogste tijd voor een complete Amerikaanse vertaling van op zijn minst de Max Havelaar.

U moet lid zijn van ICM - abonnement 8 euro per maand periode 2024 - 2025 om opmerkingen toe te voegen!

Doe mee ICM - abonnement 8 euro per maand periode 2024 - 2025

E-mail me wanneer mensen antwoorden –