Edwin Linders‎Indische Nederlanders Aan Het Woord

Edwiño do Sinyo heeft last van z'n maag (gevoed door een kattie verwarring met een theelepeltje ergernis):

"Slecht verteerbaar" (Aan alle ‘uitbaters’ van de Indische eetcultuur )
~ © 15-07-2014 Edwiño do Sinyo

Wat zitten we toch altijd te emmeren - ondergetekende voorop - over het verschil tussen 'Indisch' en 'Indonesisch'. Net zo min als we 'Belanda' genoemd willen worden, willen we door het leven gaan als Indonesisch. We zijn Indisch (!) en dat zeggen we met trots...
Waarom zien we dat dan niet terug in onze eigen restaurants en eetgelegenheden? Waarom kiezen we daar voor de weg van de minste weestand? Waarom gooien we juist daar onze cultuur zo te grabbel?

Vooral in 'eet-verband' is het verschil tussen Indisch en Indonesisch immers heel makkelijk aan te geven en uit te leggen. Maar met hetzelfde gemak (wellicht uit gemakzucht) wordt het ook dáár onophoudelijk met elkaar verward. Erg? Welnee! Wat er 'slechts' gebeurt is het instandhouden en vergroten van de verwarring en onduidelijkheid over wat wat is, waardoor (het klinkt vergezocht, maar is het totaal niet) de Indische cultuur in welke vorm dan ook, compleet van het menu verdwijnt... Kasihan ya (en nee, dat is geen 'Indisch' gerecht... en ook niet Indonesisch)

Waarom zijn er wél "Indonesische" restaurants en eetgelegenheden, maar geen "Indische"? De mensen die het runnen en in de keuken staan zijn 9 van de 10 keer niet Indonesisch, net zo min als (het Indisch deel van) de gerechten die worden geserveerd. Gerechten waarover vaak met trots wordt gezegd dat het om 'familierecepten' gaat op basis waarvan men alles bereidt.
Sinds wanneer wordt een Indisch familierecept ineens 'Indonesisch'?
Ach, ik zeur... is niet erg... we weten met z'n allen toch niet meer wat het verschil is... Ja, hoe zou dát toch komen...

Dat is nog eens je cultuur verkwanselen... Alleen maar omdat het 'zo vervelend' en 'lastig' is om telkens weer te moeten uitleggen...

Ik zou zeggen: gríjp die kans om het uit te mógen leggen. Niet iedereen krijgt dagelijks die gelegenheid. Indische restaurateurs wél!
Als je echt zo trots bent op je afkomst, dan heb je daar totaal geen moeite mee. Dan doe je dat met plezier, als 'ambassadeur' van je cultuur, waaruit je munt slaat door het te verkopen. Er geld aan verdienen is wél o.k., maar erover praten met je klanten is teveel gevraagd? Lekker makkelijk om telkens maar kortzichtig te kiezen voor het "commercieel beter verteerbare 'Indonesisch' ".
Selamat makan mensen! Served hot & spicy, just how you like it...

© 15-07-2014 Edwiño do Sinyo

p.s. RESPECT aan alle horeca-mensen die hun onderneming wél 'Indisch' durven te noemen. 

E-mail me wanneer mensen hun opmerkingen achterlaten –

U moet lid zijn van ICM - abonnement 8 euro per maand periode 2024 - 2025 om opmerkingen toe te voegen!

Doe mee ICM - abonnement 8 euro per maand periode 2024 - 2025

Opmerkingen

  • Je hebt gelijk, we moeten restaurants openen met Indische kookkunst, want er is een verschil in Indonesisch en Indisch, het verschil is dat het Indische eten altijd wel lekkerder smaakt dan het Indonesische eten.. Ik geloof omdat het in tempo dulu tijd, de indischen hun eigen smaak erin hebben gemaakt. Telkens als Wim en ik naar Nederland gaan, dan smullen we van die lekkere indische gerechten die je in de winkels kan kopen. Toen we vorig jaar door Sumatra, Java, Bali en Lombok zijn geweest, was het eten echt niet zo lekker als het Indisch eten in Nederland. By the way...Wim heeft een naam verzonnen van alle eilanden die we hebben bezocht in Indonesia SUJABALO.

    Met onze Indonesische  en Europese achtergrond kan je een Indisch restaurant openen met de naam sujabalo. Jammer dat Wim en ik nu al te oud zijn,

    Mijn schoonmoeder Mary Bruckel, heeft het Indische eetcultuur al heel lang geleden vanaf 1946 aan de Hollandse plattelands vrouwen en mannen geleerd. Zij heeft letterlijk en figuurlijk het Indisch cultuur in Nederland gebracht, door van dorpje naar dorpje de Nederlanders ons bestaan heeft laten kennen. En ook heeft ze de eerste 8 jaarlijkse Pasar Malam Tong Tong opgericht. Nu het allemaal zo  groot geworden is, wanneer komt zij in het Nederlands Indisch postcoloniale geschiedenis? Zij is een indische vrouw, de gemeente Den Haag heeft een fout gemaakt om een man die haar medewerker was te benoemen. Hij was een geliefde komiek en schrijver, daar kan hij zijn ere voor krijgen. Maar toch niet wat Mary allemaal gedaan heeft voor de indischen en hem de eer te geven dat zij allemaal gedaan heeft? anyway eens zal de waarheid toch uit moeten komen, Ik hoop dat indische mensen die alle bewijzen in Mary's bio book hebben gelezen, die ik niet geschreven heb maar zelfs T.R. ook dat zij het allemaal heeft gedaan, en andere historians. De gemeente Den Haag dit laat weten, en dat wij indischen niet als een sooitje willen aangezien worden. 

Dit antwoord is verwijderd.

Blog Topics by Tags

Monthly Archives