Edwin Linders‎Indische Nederlanders Aan Het Woord

Edwiño do Sinyo heeft last van z'n maag (gevoed door een kattie verwarring met een theelepeltje ergernis):

"Slecht verteerbaar" (Aan alle ‘uitbaters’ van de Indische eetcultuur )
~ © 15-07-2014 Edwiño do Sinyo

Wat zitten we toch altijd te emmeren - ondergetekende voorop - over het verschil tussen 'Indisch' en 'Indonesisch'. Net zo min als we 'Belanda' genoemd willen worden, willen we door het leven gaan als Indonesisch. We zijn Indisch (!) en dat zeggen we met trots...
Waarom zien we dat dan niet terug in onze eigen restaurants en eetgelegenheden? Waarom kiezen we daar voor de weg van de minste weestand? Waarom gooien we juist daar onze cultuur zo te grabbel?

Vooral in 'eet-verband' is het verschil tussen Indisch en Indonesisch immers heel makkelijk aan te geven en uit te leggen. Maar met hetzelfde gemak (wellicht uit gemakzucht) wordt het ook dáár onophoudelijk met elkaar verward. Erg? Welnee! Wat er 'slechts' gebeurt is het instandhouden en vergroten van de verwarring en onduidelijkheid over wat wat is, waardoor (het klinkt vergezocht, maar is het totaal niet) de Indische cultuur in welke vorm dan ook, compleet van het menu verdwijnt... Kasihan ya (en nee, dat is geen 'Indisch' gerecht... en ook niet Indonesisch)

Waarom zijn er wél "Indonesische" restaurants en eetgelegenheden, maar geen "Indische"? De mensen die het runnen en in de keuken staan zijn 9 van de 10 keer niet Indonesisch, net zo min als (het Indisch deel van) de gerechten die worden geserveerd. Gerechten waarover vaak met trots wordt gezegd dat het om 'familierecepten' gaat op basis waarvan men alles bereidt.
Sinds wanneer wordt een Indisch familierecept ineens 'Indonesisch'?
Ach, ik zeur... is niet erg... we weten met z'n allen toch niet meer wat het verschil is... Ja, hoe zou dát toch komen...

Dat is nog eens je cultuur verkwanselen... Alleen maar omdat het 'zo vervelend' en 'lastig' is om telkens weer te moeten uitleggen...

Ik zou zeggen: gríjp die kans om het uit te mógen leggen. Niet iedereen krijgt dagelijks die gelegenheid. Indische restaurateurs wél!
Als je echt zo trots bent op je afkomst, dan heb je daar totaal geen moeite mee. Dan doe je dat met plezier, als 'ambassadeur' van je cultuur, waaruit je munt slaat door het te verkopen. Er geld aan verdienen is wél o.k., maar erover praten met je klanten is teveel gevraagd? Lekker makkelijk om telkens maar kortzichtig te kiezen voor het "commercieel beter verteerbare 'Indonesisch' ".
Selamat makan mensen! Served hot & spicy, just how you like it...

© 15-07-2014 Edwiño do Sinyo

p.s. RESPECT aan alle horeca-mensen die hun onderneming wél 'Indisch' durven te noemen. 

Weergaven: 171

Opmerking

Je moet lid zijn van Indische Internetkrant sinds 1999 onderdeel van ICM om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Indische Internetkrant sinds 1999 onderdeel van ICM

Reactie van Geraldine Bruckel-Lang op 17 Juli 2014 op 8.44

Je hebt gelijk, we moeten restaurants openen met Indische kookkunst, want er is een verschil in Indonesisch en Indisch, het verschil is dat het Indische eten altijd wel lekkerder smaakt dan het Indonesische eten.. Ik geloof omdat het in tempo dulu tijd, de indischen hun eigen smaak erin hebben gemaakt. Telkens als Wim en ik naar Nederland gaan, dan smullen we van die lekkere indische gerechten die je in de winkels kan kopen. Toen we vorig jaar door Sumatra, Java, Bali en Lombok zijn geweest, was het eten echt niet zo lekker als het Indisch eten in Nederland. By the way...Wim heeft een naam verzonnen van alle eilanden die we hebben bezocht in Indonesia SUJABALO.

Met onze Indonesische  en Europese achtergrond kan je een Indisch restaurant openen met de naam sujabalo. Jammer dat Wim en ik nu al te oud zijn,

Mijn schoonmoeder Mary Bruckel, heeft het Indische eetcultuur al heel lang geleden vanaf 1946 aan de Hollandse plattelands vrouwen en mannen geleerd. Zij heeft letterlijk en figuurlijk het Indisch cultuur in Nederland gebracht, door van dorpje naar dorpje de Nederlanders ons bestaan heeft laten kennen. En ook heeft ze de eerste 8 jaarlijkse Pasar Malam Tong Tong opgericht. Nu het allemaal zo  groot geworden is, wanneer komt zij in het Nederlands Indisch postcoloniale geschiedenis? Zij is een indische vrouw, de gemeente Den Haag heeft een fout gemaakt om een man die haar medewerker was te benoemen. Hij was een geliefde komiek en schrijver, daar kan hij zijn ere voor krijgen. Maar toch niet wat Mary allemaal gedaan heeft voor de indischen en hem de eer te geven dat zij allemaal gedaan heeft? anyway eens zal de waarheid toch uit moeten komen, Ik hoop dat indische mensen die alle bewijzen in Mary's bio book hebben gelezen, die ik niet geschreven heb maar zelfs T.R. ook dat zij het allemaal heeft gedaan, en andere historians. De gemeente Den Haag dit laat weten, en dat wij indischen niet als een sooitje willen aangezien worden. 

ADVERTENTIE.

WORDT ICM ABONNEE VOOR  4 EURO IN DE MAAND

Schrijf U vandaag nog in voor ICM abonnee.

Lees onze ICM algemene voorwaarden   -- >Hier

KVK - nummer 72173122

Advertentiee

De lente breekt aan, wat dacht U van uw tuin in bamboo design? 

https://bamboedesign.nl/


Het boek "Rapport traktaat van Wassenaar" €  50 exclusief verzendkosten, donaties boven € 50 ontvangen het boek kosteloos. Deelnemers  die zich inschrijven voor ACTW66 kosteloos. Boek wordt vrijgegeven nadat deze aan het nieuwe kabinet is overhandigd

www.calbona.nl

Graag bestel ik het ICM Jaarboek "Toegang tot de Indische Wereld"  prijs 19,95 exclusief  verzendkosten € 3,95  Bestellen

hier !  

Velen lezen nu al mijn pas uitgebrachte boek "Voorbode van het turbulente Millennium" .................

INDISCHE NEDERLANDER AAN HET WOORD. ===>>> 

Zie verder Hier 

ICM/MSN de geschiedenis van de Indische  een digitale guerrilla

kik hier on te downloaden

 http://www.diasporaindonesia.org/

=Onderzoekrapport naar tegoeden

particuliere bank en - levensverzekering van Nederlanders in Indie 1940 -1958

klik HIER

========================

Rapport

Diaspora Dispatch Memorizer for prime Minister Mark Rutte 

Download EJOS Newsletter

HIER / HERE

 

Recensie “door de ogen van het kind”  De vader van een bekende schrijver overleefde het jappenkamp door op zijn tellen te passen en door de macht van het getal de macht over zijn leven in eigen hand te houden (Adriaan van Dis, Indische Duinen). 

Leo Blokhuis schrijft boek over Indo-Rock De bekende popmuziekhistoricus Leo Blokhuis (onder andere bekend als deskundige en DJ van de “Top 1000 Aller Tijden” die aan het eind van ieder jaar op TV te zien is) is momenteel druk bezig met een standaardwerk over Indo-Rock.…  Doorgaan  

 Buitenkampers Sinds de première heeft nu al ruim 5000 bezoekers getrokken Doorgaan

 Farewell to the Indies (De Engelse vertaling van  het  boek "Weg uit Indië", verschenen in 2012) is nu op website  www.hansvervoort.nl 

gratis te downloaden als ePub, PDF-file, Kindle-file of Word-file

Of hier op ICM site downloaden HIER.



Het besluit om onderzoek naar dekolonisatie van Nederlands-Indiē uit eigen zak te betalen is een diplomatieke beslissing

Mijn levensverhaal - 5     door onze correspondent in Nieuw Zeeland, Adrian Lemmens  doorgaan

Column van Ellen Hauwert


 

Likeur met spekkoek smaak predikaat fine and excellent!   Doorgaan

Pasar Malam Selamat 

Datang in Holland - boek verkrijgbaar bij Amazon.met  vertaalde  Nederlandse artikelen - Engels Doorgaan  

 

www.prepaidunion.com

 



© 2019   Gemaakt door F.Schwab (ICM Editor).   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden